✨Mila Rodino
'Mila Rodino' ("Мила Родино", , tạm dịch: Tổ quốc thân yêu hoặc Quê hương thân yêu) là quốc ca hiện tại của Bulgaria. Nó được dựa trên âm nhạc và lời bài hát Gorda Stara Planina của Țvetan Radoslavov Hagi-Dencov, được viết và sáng tác khi ông chiến đấu trong cuộc chiến tranh Serbo-Bungari năm 1885. Quốc ca đã được thông qua vào năm 1964. Lời bài hát được thay đổi nhiều lần, gần đây nhất vào năm 1990.
Giữa năm 1886 và 1944, quốc ca Bungari là Shumi Maritsa ("Шуми Марица"); từ năm 1950 đến 1964, đó là Bulgaria của tôi, vùng đất của các anh hùng ("[http://www.nationalanthems.info/bg-64.htm Българийо мила, земя на герои]", Bălgario mila, zemea na gheroi); trong khoảng thời gian ngắn giữa hai người này, đó là cuộc diễu hành Republico nașa, zdravei! ("Републико наша, здравей!").
Lời
Tiếng Bulgari
Lược dịch Tiếng Việt
:Dãy núi Balkan đầy tự hào, :Bên cạnh dòng Danube đầy lấp lánh, :Mặt trời tỏa sáng trên Thrace, :Và lóe trên Pirin.
::Điệp khúc (2 lần): ::Tổ quốc thân yêu, ::Người là thiên đường trên trái đất, ::Vẻ đẹp của Người, sắc đẹp của Người, ::Ôi, họ vô biên.
:Nhiều chiến sĩ đã hy sinh, :Cho người thân yêu của chúng ta, :Mẹ, cho chúng ta sức mạnh của dũng cảm :Tiếp tục con đường của họ.*
::Điệp khúc (2 lần)
:Cùng nhau, hỡi những người anh em Bulgaria : ở với chúng ta trong hòa bình và chiến tranh! :Một tuyệt vời dẫn dắt, :Xã hội chiến thắng của chúng tôi. **
::Điệp khúc (2 lần)
: